Profil szaradzisty: krzysztof2345 Krzysztof P.Najlepsi1326MiejscePunkty: 0.0Krzyżówki: 0Skuteczność: 0.0%Maraton7809 MiejscePunkty: 690.6Krzyżówki: 219 Skuteczność: 69.4%Wyścigi-Miejsce (dziś)Punkty (dziś): 0Punkty (razem): 0Ostatnio rozwiązaneŁatwe-31 (Przeciwieństwa)Łatwe-29 (Przysłowia)Łatwe-28 (Świat Dźwięków)Łatwe-21 (Imiona)Panorama dnia 2012-08-24Krzysztof w słowniku!... Kolberger, znany aktor... Roszyk, polski koszykarz... Chamiec, polski aktor... Zanussi, reżyser... Krawczyk, piosenkarz... Ignaczak, siatkarz... Globisz, aktorimię męskiesztuka Krystyny SalaburskiejZmarły mąż Marysi z serialu "M jak miłość"Ostatnie komentarze2012-09-02 10:56Też miałem problem z bezużytecznym, ale nie chciało mi się myśleć. Od czego są w końcu słowniki synonimów. »2012-09-01 00:06Ok już wiem o co chodzi. »2012-08-31 22:21Nie rozumiem tego hasła. Co to znaczy "pisac peru" ? Litery z elementami hasła mam poprawne, ale sensu tego wyrażenia nie rozumiem. »2012-08-29 22:22Zazwyczaj pisząc reklamację domaga się zwrotu punktów, albo uzasadnienia dlaczego za dane słowo punkty zostały odjęte. A ja teraz zapytam się w drugą stronę. Mianowicie dlaczego za imię "Marek" są przyznawane punkty ? Przecież to jest zdrobnienie od imienia Mariusz. »2012-08-29 21:59Tak się zastanawiam, czy ta krzyżówka w haśle pies z rosyjskiego uznaje wyraz "sabaka". Pisze się ten wyraz co prawda sobaka, ale ta litera "o" nie jest pod akcentem, dlatego czyta się ją jako a. »
Też miałem problem z bezużytecznym, ale nie chciało mi się myśleć. Od czego są w końcu słowniki synonimów. »
Ok już wiem o co chodzi. »
Nie rozumiem tego hasła. Co to znaczy "pisac peru" ? Litery z elementami hasła mam poprawne, ale sensu tego wyrażenia nie rozumiem. »
Zazwyczaj pisząc reklamację domaga się zwrotu punktów, albo uzasadnienia dlaczego za dane słowo punkty zostały odjęte. A ja teraz zapytam się w drugą stronę. Mianowicie dlaczego za imię "Marek" są przyznawane punkty ? Przecież to jest zdrobnienie od imienia Mariusz. »
Tak się zastanawiam, czy ta krzyżówka w haśle pies z rosyjskiego uznaje wyraz "sabaka". Pisze się ten wyraz co prawda sobaka, ale ta litera "o" nie jest pod akcentem, dlatego czyta się ją jako a. »