Czy można uznać za poprawne hasło "repeat" jako odpowiedź na powtórkę? Zarówno to rozwiązanie, jak i preferowane przez autora pochodzą z języka angielskiego, ale często słyszę obie wersje podczas transmisji sportowych.
No niestety nie można... Czym innym jest anglicyzm usankcjonowany przez polskie słowniki, czym innym jednak obce słowo w polskiej krzyżówce. http://sjp.pwn.pl/szukaj/replay.html A słowo u nas od dawna. Już ponad trzydzieści lat temu Maks w "Seksmisji" wołał: "Replay! Replay! No nie dali z tego replay'a..." Pozdrawiam.
Rozumiem, że mam się zgłosić, kiedy słowo znajdzie się w słowniku języka polskiego? To pewnie nastąpi prędzej czy później. Mój promotor zawsze powtarzał, że jeśli nie złożę pracy w terminie, to czeka mnie repeat roku. Także jestem dobrej myśli. Również pozdrawiam i do następnego razu
Musisz się zalogować, aby móc umieścić swój komentarz.
Czy można uznać za poprawne hasło "repeat" jako odpowiedź na powtórkę? Zarówno to rozwiązanie, jak i preferowane przez autora pochodzą z języka angielskiego, ale często słyszę obie wersje podczas transmisji sportowych.
No niestety nie można...
Czym innym jest anglicyzm usankcjonowany przez polskie słowniki, czym innym jednak obce słowo w polskiej krzyżówce.
http://sjp.pwn.pl/szukaj/replay.html
A słowo u nas od dawna. Już ponad trzydzieści lat temu Maks w "Seksmisji" wołał: "Replay! Replay! No nie dali z tego replay'a..."
Pozdrawiam.
Rozumiem, że mam się zgłosić, kiedy słowo znajdzie się w słowniku języka polskiego? To pewnie nastąpi prędzej czy później. Mój promotor zawsze powtarzał, że jeśli nie złożę pracy w terminie, to czeka mnie repeat roku. Także jestem dobrej myśli. Również pozdrawiam i do następnego razu